Essentially, the issue is showing children positive and beautiful depictions of the culture you are trying to embrace, whether it is your own native culture or a language you have chosen to teach for any number of reasons. One must be careful to shield young children from negative stereotypes and show them the beauty of the chosen culture and language, and also remember to use the language in natural ways...via poems, songs and familiar stories.
Encontré este libro en nuestra biblioteca pública, la cuál se inauguró en el mismo año que nació Neruda, el famoso poeta Chileño. Pensé, ¡qué maravillosa adición a la discusión cultural sobre el bilingüismo y el biculturalismo que he estado teniendo últimamente (se publicará).
En esencia, la cuestión es enseñar a los niños representaciones positivas y hermosasde la cultura que está tratando de adoptar, si es su propia cultura nativa o en una lengua que ha elegido para enseñar a cualquier número de razones. Hay que tener cuidado para proteger a los niños pequeños de los estereotipos negativos y mostrarlesla belleza de la cultura y el idioma elegido, y también a acordarse de usar el idioma de forma natural ... a través de poemas, canciones, y cuentos.
0 comments:
Post a Comment